聖經神話的前身
相信大家已知道,基督教的聖經舊約來自猶太教的典籍塔納赫[1]。那塔納赫(聖經舊約)中的故事又是從何而來呢?原來聖經不少有名的故事的原形,早在聖經出現以前至少1000年,就已在米索不達米亞一帶流傳著,只是換了主角、神和一些劇情。
米索不達米亞是人類文明最早的發源地,那裡已知的最早創建者是蘇美爾民族 ,歷史學家認為她大約在公元前5000年掘起,在大約公元前3000年發展出文字[2]。她的文化,包括語言、神話等,被後來在該地及附近的其他民族繼承起來。
在19世紀,多國的考古學家在美索不達米亞一帶發掘,出土了很多記有這些民族的神話故事的雕像與泥板。根據考古學,這些雕像與泥板是約公元前2500-700年時代的產物[3][4]。這些不同時期的神話,都十分相似,甚至在好些細節上相同,只是牽涉其中的人物和一些劇情不太一樣。不少研究的學者都認為後期的神話是從前期的神話演變過來的[6]。
聖經創世故事中很多元素,都能從蘇美爾及巴比倫時代的神話中找到,其中洪水故事甚至在細節及用字上有很多相同的地方(參閱《聖經故事從何而來?(比較四個神話中的大洪水與歷史上的大洪水)》)。
最早刻有疑似聖經經文的文物是兩個銀卷,是來自大概公元前650年的產物[7],不過上面只有部份句子和出埃及記、申命記、但以理書、尼希米記及民數記的八句句子相似[5],也沒有其他卷的內容。有比較多卷聖經舊約經文的最古老文物是死海古卷。經過考古鑒定,死海古卷中含有聖經經文的各卷碎片出於不同的年代,是橫跨公元前150年 - 公元後0年的產物[7]。可見聖經的故事比米索不達米亞神話都來得遲。
本網翻譯了多個比聖經早出現的的神話故事,當中包括約公元前2500年的蘇美爾神話和來自公元前1700-700年各時期的巴比倫神話及律法。請讀者們親自比較這些久遠的神話與來自約公元前650-1年的聖經故事的相似之處,再自行判斷聖經的原創性。
以下節錄部份相似的神話故事:
洪水故事--神決定要製造大洪水
洪水故事--主角利用船隻避災
洪水故事--神告訴主角船的架構
洪水故事--給生物留種
洪水故事--洪水七日後到來
洪水故事--船內抹上松香(pitch)
洪水故事--也救主角的家人
洪水故事--洪水來時關上門
洪水故事--洪水使所有人都死了
洪水故事--主角在船上打開一個洞,觀看外面
洪水故事--船在一座山上停下來
洪水故事--放鳥出船外看看有沒有乾地,開頭的有飛回來,後來的沒有
洪水故事--等了七天
洪水故事--動物回到陸地上
洪水故事--主角殺動物獻祭給神,神聞到香味
洪水故事--神祝福主角
洪水故事--神表現後悔
創世故事--神用土造人
創世故事--伊甸園
創世故事--吃禁果,受罰
創世故事--肋骨,造女人
創世故事--蛇與樹
創世故事--神警告說吃了一種食物會死,另一神(蛇)卻說不會
創世故事--該隱與亞伯的爭執 (有空再整理)
創世故事--創世以前--混亂
創世故事--神定節令、日子
創世故事--造眾星,月亮管夜
創世故事--神看著一切所造的都甚好
創世故事--神照自己的形像造人 / 用自己的身體造人
創世故事--神要人遍滿地面
創世故事--神讓地發生青草
神頒布律法,身體發出火,律法刻在石塊上
律法--以眼還眼、以牙還牙
律法--打死牲畜的、必賠上牲畜
律法--任憑牲畜上別人的田裡去喫
律法--交付財物給鄰舍看守
律法--姦夫淫婦
律法--亂倫
律法--傷害有孕的婦人、甚至墜胎
律法--建造房屋
律法--倘若那牛素來是觸人的
律法--打父母的
洪水故事--神決定要製造大洪水
神決定要製造大洪水這情節出現於多個神話中,現附上其中四個。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
6:17 看哪、我要使洪水氾濫在地上、毀滅天下、凡地上有肉、有氣息的活物、無一不死。
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(以下中文版由本網翻譯,譯自[3][9]):
古巴比倫版本(約公元前1700年[4])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4]):
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ) :
洪水故事--主角利用船隻避災
主角利用船隻避災這情節出現於多個神話中,現附上其中四個。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
6:14 你要用歌斐木造一隻方舟、分一間一間的造、裡外抹上松香。
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(以下中文版由本網翻譯,譯自[3][9]):
古巴比倫版本(約公元前1700年[4])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4]):
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ) :
洪水故事--神告訴主角船的架構
神話中的神,都有告訴主角船的架構。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
6:15 方舟的造法乃是這樣、要長三百肘、寬五十肘、高三十肘。
6:16 方舟上邊要留透光處、高一肘.方舟的門要開在旁邊.方舟要分上、中、下三層。
古巴比倫版本(約公元前1700年[4])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4]):
標準巴比倫版本約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ):
洪水故事--給生物留種
為了使其他生物都能度過此災,這些神話的主角都把牠們帶到船上
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
6:19 凡有肉的活物、每樣兩個、一公一母、你要帶進方舟、好在你那裡保全生命。
6:20 飛鳥各從其類、牲畜各從其類、地上的昆蟲各從其類、每樣兩個、要到你那裡、好保全生命。
7:2 凡潔淨的畜類、你要帶七公七母.不潔淨的畜類、你要帶一公一母.
7:3 空中的飛鳥、也要帶七公七母、可以留種、活在全地上、
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(以下中文版由本網翻譯,譯自[3][9]):
古巴比倫版本(約公元前1700年[4])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4]):
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4]) :
洪水故事--洪水七日後到來
這兩些神話的洪水都在神告訴主角後七天到來
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
7:10 過了那七天、洪水氾濫在地上。
古巴比倫版本(約公元前1700年[4])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4]):
洪水故事--船內抹上松香(pitch)
神話中的船都要抹上松香
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
6:14 你要用歌斐木造一隻方舟、分一間一間的造、裡外抹上松香(pitch)。
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ) :
洪水故事--也救主角的家人
神話中的主角都把家人安置到船上
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
7:1 耶和華對挪亞說、你和你的全家都要進入方舟、因為在這世代中、我見你在我面前是義人。
古巴比倫版本(約公元前1700年[4])(中文版由本網翻譯,譯自[4]):
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ) :
洪水故事--洪水來時關上門
這些神話中都提到洪水來時就關上門
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
7:16 凡有肉進入方舟的、都是有公有母、正如 神所吩咐挪亞的.耶和華就把他關在方舟裡頭。
古巴比倫版本(約公元前1700年[4])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4]):
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ) :
洪水故事--洪水使所有人都死了
這些神話中,洪水水都使所有人死了
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
7:21 凡在地上有肉的動物、就是飛鳥、牲畜、走獸、和爬在地上的昆蟲、以及所有的人都死了。
7:22 凡在旱地上、鼻孔有氣息的生靈都死了。
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4]):
洪水故事--主角在船上打開一個洞,觀看外面
洪水尾聲時,主角都在船上打開一個洞,觀看外面
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
8:6 過了四十天、挪亞開了方舟的窗戶、
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(以下中文版由本網翻譯,譯自[3][9]):
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ) :
洪水故事--船在一座山上停下來
水退後,名神話都在一座山上停下來
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
8:4 七月十七日、方舟停在亞拉臘山上。
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ):
洪水故事--放鳥出船外看看有沒有乾地,開頭的有飛回來,後來的沒有
這些神話中,主角為了知道外面有沒有乾地,都放飛鳥出船外,看看它們會不會回來
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
8:7 放出一隻烏鴉去、那烏鴉飛來飛去、直到地上的水都乾了。
8:8 他又放出一隻鴿子去、要看看水從地上退了沒有。
8:9 但遍地上都是水、鴿子找不著落腳之地、就回到方舟挪亞那裡、挪亞伸手把鴿子接進方舟來。
8:10 他又等了七天、再把鴿子從方舟放出去.
8:11 到了晚上、鴿子回到他那裡、嘴裡叼著一個新擰下來的橄欖葉子、挪亞就知道地上的水退了。
8:12 他又等了七天、放出鴿子去、鴿子就不再回來了。
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ) :
洪水故事--等了七天
這些神話中,主角都等七天然後放鴿子出去
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
8:10 他又等了七天、再把鴿子從方舟放出去.
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ) :
洪水故事--動物回到陸地上
洪水過後,神話中的動物都從船上回到陸地上
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
8:19 一切走獸、昆蟲、飛鳥、和地上所有的動物、各從其類、也都出了方舟
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(以下中文版由本網翻譯,譯自[3][9]):
洪水故事--主角殺動物獻祭給神,神聞到香氣
神要用大洪水殺死所有人及動物這情節出現於多個神話中,現附上其中四個。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
8:20 挪亞為耶和華築了一座壇、拿各類潔淨的牲畜、飛鳥、獻在壇上為燔祭。
8:21 耶和華聞那馨香之氣、
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(以下中文版由本網翻譯,譯自[3][9]):
古巴比倫版本(約公元前1700年[4])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4]):
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ) :
洪水故事--神祝福主角
這些神話中,神在大洪水後都祝福主角
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
9:1 神賜福給挪亞和他的兒子
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(以下中文版由本網翻譯,譯自[3][9]):
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ):
洪水故事--神表現後悔
名神話中的神都對製造大洪水表現後悔,不同的是創世記的神在洪水過後才表現後悔,其他神話中的神在洪水中已表現後悔
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
8:21 耶和華聞那馨香之氣、就心裡說、我不再因人的緣故咒詛地、(人從小時心裡懷著惡念)也不再按著我纔行的、滅各種的活物了。
古巴比倫版本(約公元前1700年[4])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4]):
標準巴比倫版本(約公元前700年[11])(以下中文版由本網翻譯,譯自[4] ) :
創世故事--神用土造人
聖經中耶和華用土造了人,但原來比聖經早數千年出現的蘇美爾神話已經有了這橋段
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
2:7 耶和華 神用地上的塵土造人、將生氣吹在他鼻孔裡、他就成了有靈的活人、名叫亞當。
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(以下中文版由本網翻譯,譯自[12]):
創世故事--伊甸園
蘇美爾神話中有一個地方叫 Dilmun ,很可能就是聖經伊甸園的前身, Dilmun 不但如伊甸園般純淨、有充足的食物、有河流流到那裡滋潤園子、是各河流的中心、神在那裡使樹長出來,而且其後的「吃禁果,受罰」、「肋骨,造女人」等與聖經相似的事情都在這裡發生。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
2:8 耶和華 神在東方的伊甸立了一個園子、把所造的人安置在那裡。
2:9 耶和華 神使各樣的樹從地裡長出來、可以悅人的眼目、其上的果子好作食物.園子當中又有生命樹、和分別善惡的樹。
2:10 有河從伊甸流出來滋潤那園子、從那裡分為四道。
2:11 第一道名叫比遜、就是環繞哈腓拉全地的.在那裡有金子、
2:12 並且那地的金子是好的.在那裡又有珍珠和紅瑪瑙。
2:13 第二道河名叫基訓、就是環繞古實全地的。
2:14 第三道河名叫希底結、流在亞述的東邊。第四道河就是伯拉河。
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(中文版由本網翻譯,譯自[16]):
創世故事--吃禁果,受罰
聖經中人吃了園中善惡樹的果子而要受罰,蘇美爾神話中也有神(Enki)吃了另一個神(Ninhursag)在園中種的植物而受罰。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
3:16 又對女人說、我必多多加增你懷胎的苦楚、你生產兒女必多受苦楚.你必戀慕你丈夫、你丈夫必管轄你。
3:17 又對亞當說、你既聽從妻子的話、喫了我所吩咐你不可喫的那樹上的果子、地必為你的緣故受咒詛.你必終身勞苦、才能從地裡得喫的。
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(中文版由本網翻譯,譯自[16]):
創世故事--肋骨,造女人
聖經中神從亞當身上取出肋骨,造了女人。蘇美爾神話也有相似的元素,在蘇美爾神話中,Enki 因吃了 Ninhursag 園中的植物被 Ninhursag 咀咒,其中一項是肋骨痛,Ninhursag 後來被邀回來醫治 Enki,為了醫治他的肋骨,她生了 Ninti,Nin是女人的意思,ti則是肋骨的意思。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
2:21 耶和華 神使他沉睡、他就睡了.於是取下他的一條肋骨、又把肉合起來。
2:22 耶和華 神就用那人身上所取的肋骨、造成一個女人、領他到那人跟前。
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(中文版由本網翻譯,譯自[16]):
創世故事--蛇與樹
聖經中,蛇引誘夏娃吃樹上的禁果,在蘇美爾神話中也有蛇與樹的故事。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
3:1 耶和華 神所造的、惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說、 神豈是真說、不許你們喫園中所有樹上的果子麼。
蘇美爾版本(約公元前2500年[3])(以下中文版由本網翻譯,譯自[3]):
創世故事--神警告說吃了一種食物會死,另一神(蛇)卻說不會
聖經中耶和華說吃了善惡樹的果子必定死,蛇卻說吃了不會死,而會知道善惡。巴比倫神話「 Adapa 」中也有相同之處,有一個神警告 Adapa 他將會被給予死亡之麵包及死亡之水,叫他不要接受,但其實那些是永生之麵包及永生之水。故事結果就聖經有所不同,當另外的神告訴他那是永生之麵包及永生之水時, Adapa 並沒有如夏娃接受果子般接受永生之麵包及永生之水。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
2:16 耶和華 神吩咐他說、園中各樣樹上的果子、你可以隨意喫.
2:17 只是分別善惡樹上的果子、你不可喫、因為你喫的日子必定死
3:4 蛇對女人說、你們不一定死、
3:5 因為 神知道、你們喫的日子眼睛就明亮了、你們便如 神能知道善惡。
巴比倫版本(約公元前1300-1400年)[32](以下中文版由本網翻譯,譯自[17]):
創世故事--創世以前--混亂
巴比倫的Enuma Elish與聖經一樣,創世前的世界是混濁一片的。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
1:2地是空虛混沌.淵面黑暗. 神的靈運行在水面上
巴比倫版本(約公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本網翻譯,譯自[19]):
創世故事--神定節令、日子
巴比倫的Enuma Elish與聖經中的神都把日字分段,定好年月。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
1:14 神說、天上要有光體、可以分晝夜、作記號、定節令、日子、年歲.
巴比倫版本(約公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本網翻譯,譯自[19]):
創世故事--造眾星,月亮管夜
巴比倫的Enuma Elish與聖經中的神都造星星,也都用月亮(神)來管理夜晚。可見古時的人不單把神人格化,連月亮都人格化。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
1:4 神看光是好的、就把光暗分開了。
1:5 神稱光為晝、稱暗為夜.有晚上、有早晨、這是頭一日。
1:16 於是 神造了兩個大光、大的管晝、小的管夜.又造眾星。
巴比倫版本(約公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本網翻譯,譯自[19]):
創世故事--神看著一切所造的都甚好
巴比倫的Enuma Elish與聖經中的神造完世界後,都看著這美好的作品,感到十分滿意。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
1:31 神看著一切所造的都甚好.有晚上、有早晨、是第六日。
巴比倫版本(約公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本網翻譯,譯自[19]):
創世故事--神照自己的形像造人 / 用自己的身體造人
聖經中的神自己的形象造人,巴比倫的Enuma Elish中的神則用自己身體造人。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
1:27 神就照著自己的形像造人、乃是照著他的形像造男造女。
巴比倫版本(約公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本網翻譯,譯自[19]):
創世故事--神要人遍滿地面
聖經中的神與巴比倫的Enuma Elish中的神也都要自己造的人遍滿地面。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
1:28 神就賜福給他們、又對他們說、要生養眾多、遍滿地面、治理這地.也要管理海裡的魚、空中的鳥.和地上各樣行動的活物。
巴比倫版本(約公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本網翻譯,譯自[19]):
創世故事--神讓地發生青草
這些神話中的神都讓地上長青草。
聖經創世記版本(約公元前100–1 年[8])(以下中文翻譯為和合本):
創世記
1:11 神說、地要發生青草、和結種子的菜蔬、並結果子的樹木、各從其類、果子都包著核.事就這樣成了。
1:12 於是地發生了青草、和結種子的菜蔬、各從其類、並結果子的樹木、各從其類、果子都包著核。 神看著是好的.
巴比倫版本(約公元前1800-1200年)[18](以下中文版由本網翻譯,譯自[19]):
神頒布律法,身體發出火,律法刻在石塊上
Hammurabi 是世界第一個大都市巴比倫的統治者(公元前1795-1750 年),他把管治的律法刻在一塊八尺高的黑色石碑上,名為 Hammurabi's Code of Laws,給公眾閱讀。在石碑上,我們可找到與聖經神頒布律法給摩西的相同之處:神頒布律法給領袖、神身體發出火、律法刻在石碑上。
聖經出埃及記版本(約公元前650-100年[21])(以下中文翻譯為和合本):
出埃及記
19:18 西乃全山冒煙、因為耶和華在火中降於山上、山的煙氣上騰、如燒一般.遍山大大的震動。
24:17 耶和華的榮耀在山頂上、在以色列人眼前、形狀如烈火。
24:12 耶和華對摩西說、你上山到我這裡來住在這裡、我要將石版、並我所寫的律法、和誡命、賜給你、使你可以教訓百姓。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])的圖案:
HAMMURABI'S CODE OF LAWS 圖片來自[23]
在石碑的頂端,刻有 Hammurabi 從 Shamash (太陽神、律法與正義的守護神) 接過律法的圖案。左邊的是 Hammurabi ,右邊的是 Shamash,我們可見到他肩上的火炎。
圖案以下刻著的,就是律法。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
律法--以眼還眼、以牙還牙
聖經聞名的「以眼還眼、以牙還牙」,原來比聖經早至少一千年的巴比倫的 Hammurabi's Code of Laws 已有一樣的律法。
聖經出埃及記版本(約公元前650-100年[21])(以下中文翻譯為和合本):
出埃及記
21:24 以眼還眼、以牙還牙、以手還手、以腳還腳
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
律法--打死牲畜的、必賠上牲畜
聖經有「打死牲畜的、必賠上牲畜」的律法,原來比聖經早至少一千年的巴比倫的 Hammurabi's Code of Laws 也有相似的律法。
聖經利未記版本(約公元前300年-1年[25])(以下中文翻譯為和合本):
利未記
24:21 打死牲畜的、必賠上牲畜.打死人的、必被治死。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
律法--任憑牲畜上別人的田裡去吃
聖經有關於任憑牲畜上別人的田裡去吃的律法,原來比聖經早至少一千年的巴比倫的 Hammurabi's Code of Laws 也有相似的律法。
聖經出埃及記版本(約公元前650-100年[21])(以下中文翻譯為和合本):
出埃及記
22:5 人若在田間、或在葡萄園裡放牲畜、任憑牲畜上別人的田裡去喫、就必拿自己田間上好的、和葡萄園上好的賠還。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
律法--交付財物給鄰舍看守
聖經與比它早至少一千年的巴比倫的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到給別人保管的財物若失掉應如何處理。Hammurabi's Code of Laws說到,若交托人的財物被偷去,家主就要賠償一切;聖經則說到,家主要報告審判官,讓審判官判決他有沒有拿了原主的物件。Hammurabi's Code of Laws說到,若交托人的農作物失去了,農作物的主人對神起誓,保管的人就要全數賠償;聖經則相反,若交托人的牲畜失去了,保管的人對神起誓,牲畜主人就不可追究。可以見到,比較遲出現的聖經律法是比較先進的。我們從中可看到人類律法的進步。
聖經出埃及記版本(約公元前650-100年[21])(以下中文翻譯為和合本):
出埃及記
22:7 人若將銀錢、或家具、交付鄰舍看守、這物從那人的家被偷去、若把賊找到了、賊要加倍賠還.
22:8 若找不到賊、那家主必就近審判官、要看看他拿了原主的物件沒有。
出埃及記
22:10 人若將驢、或牛、或羊、或別的牲畜、交付鄰舍看守、牲畜或死、或受傷、或被趕去、無人看見、
22:11 那看守的人、要憑著耶和華起誓、手裡未曾拿鄰舍的物、本主就要罷休、看守的人不必賠還。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
律法--姦夫淫婦
聖經與比它早至少一千年的巴比倫的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到行淫者死,這裡 Hammurabi's Code of Laws 似乎比較寬容,因他容許丈夫寬恕其妻。
聖經利未記版本(約公元前300年-1年[25])(以下中文翻譯為和合本):
利未記
20:10 與鄰舍之妻行淫的、姦夫淫婦、都必治死。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
律法--亂倫
聖經與比它早至少一千年的巴比倫的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到亂倫者死。
聖經利未記版本(約公元前300年-1年[25])(以下中文翻譯為和合本):
利未記
18:7 不可露你母親的下體、羞辱了你父親.他是你的母親、不可露他的下體。
18:29 無論甚麼人、行了其中可憎的一件事、必從民中剪除。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
律法--傷害有孕的婦人、甚至墜胎
聖經與比它早至少一千年的巴比倫的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到若打孕婦致使流產,便要賠償。
聖經出埃及記版本(約公元前650-100年[21])(以下中文翻譯為和合本):
出埃及記
21:22 人若彼此爭鬥、傷害有孕的婦人、甚至墜胎、隨後卻無別害、那傷害他的總要按婦人的丈夫所要的、照審判官所斷的受罰。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
律法--建造房屋
聖經與比它早至少一千年的巴比倫的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到建造房屋時若建造得不恰當,使人受傷或死亡,那人就有罪。
聖經申命記版本(約公元前650年-1年[27])(以下中文翻譯為和合本):
申命記
22:8 你若建造房屋、要在房上的四圍安欄杆、免得有人從房上掉下來、流血的罪就歸於你家。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
律法--倘若那牛素來是觸人的
聖經與比它早至少一千年的巴比倫的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到牛主若不把會撞人的牛拴著,而牛撞死了人,他便要受罰。從他們的律法看來,不論是聖經那時代還是 Hammurabi 的巴比倫時代,奴僕的命都是比較低等的,因為牛撞死奴僕的刑罰都比較低。
聖經出埃及記版本(約公元前650-100年[21])(以下中文翻譯為和合本):
出埃及記
21:29 倘若那牛素來是觸人的、有人報告了牛主、他竟不把牛拴著、以致把男人或是女人觸死、就要用石頭打死那牛、牛主也必治死
21:30 若罰他贖命的價銀、他必照所罰的、贖他的命。
21:31 牛無論觸了人的兒子、或是女兒、必照這例辦理。
21:32 牛若觸了奴僕、或是婢女、必將銀子三十舍客勒給他們的主人、也要用石頭把牛打死。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
律法--打父母的
聖經與比它早至少一千年的巴比倫的 Hammurabi's Code of Laws 均有提到要懲罰打父母的人
聖經出埃及記版本(約公元前650-100年[21])(以下中文翻譯為和合本):
出埃及記
21:15 打父母的、必要把他治死。
巴比倫版本(約公元前1750年[22])(以下中文版由本網翻譯,譯自[24]):
沒有留言:
張貼留言